- Translating content of all types with an understanding of the written word
- Paying attention to idiosyncrasies in language
- Being sensitive to specific terminology in English and German
- Always proofing and editing by two pairs of eyes
A final editing of all translated texts guarantees the high quality as well as the precision and correctness of the special subject in question.
Whether a presentation, legal contract, business report or website - following initial coordination with you, we work in an uncomplicated manner and deliver on time.